My flower
Was the sun caring mother
From the scorching heat
Was thirsty my flower
I'm looking for water
Hot air and burning
Where the sun was accused of drought
My flower was dry and wither
Sky beaten to its clouds
But just put down a dusty
My flower was dry
My eyes were fixed on a thin sheet of flower
Perhaps a flood of tears poured over a bowl
My tears poured into a mud pie
for preventing flower die
My eyes were dry and my flower was relaxed
گل من
گل من
گلی کاشتم در دل خاک
افتاب شد مادری دلسوز
ز روی گرمای سوزان
تشنه شد گل من
جویای اب شدم
هوا داغ و سوزان بود
تا جایی که خورشید متهم به خشکسالی بود
گل من خشک وپژمرده میشد
با ناله ها و نگاهم اسمان را خراشیدم
اسمان ابرهایش را بر هم کوباند
اما تنها گرد و خاکی را بر زمین نشاند
گله من می خشکد
نگاهم دوخته شد بر برگ های نازکش
سیلی از اشک ریختم
بر کاسه ای شاید
ریختم به پایش تا نرود مرگ به سراغش
چشم من خشک شد و گل من ارامید